25 palabras que dices mal todo el rato y ni te habías dado cuenta

“El universo de los llamados sin religión no se limita solamente al segmento de los ateos y agnósticos. En realidad, la mayor parte, aunque no se sientan identificados con ningún culto y carezcan de filiación institucional, se consideran a sí mismos creyentes e incluso algunos realizan prácticas religiosas. Son creyentes sin filiación religiosa”, asegura Esquivel.

25 palabras que dices mal todo el rato y ni te habías dado cuenta

¿El leer ‘idiosincracia’, ‘preveer’ o ‘beneficiencia’ te deja igual? Entonces, este artículo es para ti.

¿Crees que hablas y escribes correctamente? ¿Que el vocabulario que empleas está acuñado y aprobado por la RAE? Echa un vistazo a la lista elaboradora por los pedagogos de RUBIO con los principales barbarismos o palabras que decimos mal con más frecuencia e, igual, te sorprendes (y te pones un poco roja). Hay solución: los expertos nos facilitan los términos correctos y, también, nos explican por qué tenemos que leer dos veces términos como ‘beneficiencia’ o ‘preveer’ para detectar que hay algo raro en ellos, así como consejos para evitar cometer errores.

Atenta. Estas son las palabras que más veces pueden ponerte en un brete. A continuación, y en negrita, los términos correctos.

1. Idiosincracia – Idiosincrasia (¿Tal vez por la terminación similar a palabras como ‘democracia’, aventuramos nosotras).

2. Preveer – Prever (Puede deberse a la confusión con el verbo proveer).

3. Beneficiencia – Beneficencia. (Tal vez se escriba incorrectamente por su parecido con la palabra ciencia).

4. Visicitud – Vicisitud

5. Suscinto – Sucinto

6. Aférrimo – Acérrimo

7. Excéptico – Escéptico

8. Convalescencia – Convalecencia

9. Discrección – Discreción.

10. Esplanada – Explanada

11. Innundación – Inundación

12. Fideligno – Fidedigno

13. Fregaplatos – Friegaplatos

14. Inexcrutable – Inescrutable

15. Misógeno – Misógino

16. Prevadicación – Prevaricación

Los 20 anglicismos más usados en español

Los españoles ya no corremos, hacemos footing, no usamos calzoncillos, sino slips, no vamos a aperitivos, sino a cocktails, vemos algún reality en la televisión, nos hacemos liftings para parecernos a las top-models, tenemos handicaps en vez de inconvenientes, sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches y practicamos rafting. Los programas son ahora magazines y si no nos gustan los spots de publicidad hacemos zapping y nos quedamos OK. Nuestros niños leen comics y no tebeos, se mueren por los pins y no por las insignias y son declaradamente partidarios de la fast food y de cualquier lunch, que es como antes llamábamos a la comida fría.

Carlos Herrera

Esta palabra inglesa se refiere a una prueba de interpretación para cantantes o actores. Sin embargo, esa misma palabra en inglés es audition.

En inglés, cast significa elenco y las agencias de búsqueda y contratación de actores son de casting. Quizá la confusión viene porque en inglés, al proceso de realizar auditions y elegir a los actores sí se llama casting.

Aunque parezca que todos tengamos clarísimo qué es un casting, también podemos ir a una prueba de interpretación o a una convocatoria (que sería la traducción literal de casting). Cierto es que casting o castin son palabras correctas y aceptadas.

Las 20 palabras en inglés más usadas en español

Palabras comunes en argentina

El Gran Chaco Sudamericano: Es una planicie de 1.000.000 Km2 aproximadamente. Se trata de un territorio transfronterizo: ocupa partes de Argentina (55%), Bolivia (25%), Brasil (5%) y Paraguay (20%). Es una de las últimas fronteras agrícolas de Sudamérica, poco poblada y de infraesturctura baja. No obstante la aridez presente en la mayor parte del territorio, contiene una rica diversidad ecológica y cultural. Cuenta con áreas silvestres protegidas: parques nacionales y reservas naturales. El agua es un bien carente en la zona árida de El Chaco siendo su vegetación un bosque denso, espinoso y de difícil acceso. El Gran Chaco es una región con una amplia diversidad cultural, religiosa y de lenguajes: más de 20 pueblos indígenas originarios habitan la región, entre ellos los Wichí, Toba Qom, Moqoit, Pilagá, Guaraní, Ava Guaraní, Sanapá y Enxet Sur. Es una Región esencialmente rural y quienes la habitan sostienen fuertes lazos con el ambiente, su principal fuente de vida. Muchas veces por falta de tierra y trabajo, sus habitantes emigran a los centros urbanos, perdiendo sus vínculos familiares, culturales y espirituales.

Translated title
Series
Subject
Collections

Frases y Expresiones para aprender

Estas son algunas de las frases argentinas populares que escucharás de parte de un gaucho.

-> Expresiones

Hacerse pelota: Hacerse daño o lastimarse.

Mala leche: Alguien que tiene mala intención y que desea hacer daño con sus acciones.

Romper las bolas: Es una expresión ordinaria para expresar que algo nos molesta.

Ser de fierro: Se usa esta expresión en Argentina para referirse a alguien que es un amigo leal.

Ser de madera: Alguien que es muy malo para algo, por lo general se usa relacionado a los deportes.

De queruza: Expresión que se usa para decir que alguien está haciendo algo a escondidas, de manera sigilosa.

Estar hecho percha: Se utiliza esta expresión para referirse a alguien que está demasiado cansado, agotado.

Tenerla clara: Ser bueno en algo o saber mucho de un tema en específico.

Me pinta: Es una manera de expresar que deseas hacer o tener algo.

Pegar un tubazo: Llamar por teléfono a alguien.

Ni en pedo: Es una manera ordinaria, de decir que de ninguna manera harías algo.

Pecho frío: Frase usada en la jerga futbolera, se usa para definir a alguien sin sentimientos, sin pasión.

Ponerse la gorra: Cuando alguien cortar un momento de alegría para intentar poner orden y expresar autoridad.

No le llega agua al tanque: Es una expresión peyorativa que se utiliza para referirse a alguien que no razona.

Soy Gardel: Se usa esa expresión, cuando a uno le esta yendo muy bien en la vida y se siente en su mejor momento.

Por ejemplo cuando te concedes un lujo o recibes un aumento de sueldo.

Hacélo de Cayetano O “la voy a hacer de Cayetano”: Significa, hacer algo en silencio, que nadie lo note.

Creencias, valores y actitudes en la sociedad argentina

Una nueva encuesta nacional realizada por investigadores del CONICET permite trazar vínculos entre adscripciones religiosas y miradas sobre diversos temas clave.

Compartir en
redes sociales

Parte del equipo del Programa Sociedad, Cultura y Religión. Foto: CONICET Fotografía/ Verónica Tello.

Conocer a través de datos empíricos las creencias y prácticas religiosas que atraviesan una sociedad y la forma en que estas se correlacionan con el nivel educativo, el género, la edad o la región de residencia, así como con consideraciones morales y políticas, es clave para poder desmontar ciertos preconceptos establecidos y evitar caer en asociaciones hechas con demasiada liviandad.

En este sentido, la Encuesta Nacional sobre Creencias y Actitudes Religiosas en Argentina, realizada en 2019 por el programa Sociedad, Cultura y Religión del Programa Sociedad, Cultura y Religión del Centro de Estudios e Investigaciones Laborales (CEIL, CONICET), es un aporte fundamental que -por tratarse de su segunda edición, la primera tuvo lugar en 2008- tiene el valor agregado de permitir observar cambios que tuvieron lugar durante la última década y advertir procesos en curso.

“Las creencias tienen un peso significativo a la hora de explicar las acciones de las personas y por eso es importante estudiarlas. En este sentido, es necesario que se apoye la investigación en ciencias sociales porque de otro modo quienes tienen el poder son los que hacen el trabajo y manejan privadamente la información. Nuestra propuesta, por el contrario, es poner este conocimiento al servicio de la sociedad y que esté disponible públicamente para quienes quieran consultarlo”, afirma Fortunato Mallimaci, investigador superior del CONICET y unos de los directores de la encuesta.

La realización de la encuesta tuvo lugar entre agosto y septiembre de 2019, contó con el financiamiento del Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación de la Nación y relevó un total de 2421 casos domiciliarios en todas las regiones del país, a partir de la construcción de una muestra representativa de los niveles económicos y educativos, distribución etaria y sexo.

Diccionario Fácil

3333
términos
disponibles en el
diccionario

kafkiano-kafkiana

1. Cosa o situación absurda, muy rara o de pesadilla.

kamikaze

1. Avión que se estrellaba contra su objetivo durante la Segunda Guerra Mundial. También es el piloto.

karaoke

1. Entretenimiento que consiste en cantar canciones conocidas. La persona que canta escucha la música .

karate

karate

1. Arte marcial japonés que consiste en dar golpes secos con los pies, los codos y el borde de la mano.

karateca

karateca

1. Persona que practica el kárate.

karma

1. Creencia de la religión hinduista. Propone que las acciones en la vida influyen en otra vida despu�.

katiuska

katiuska

1. Botas altas para protegerse de la lluvia.

kayak

1. Embarcación parecida a una canoa.

kárate

kárate

1. Deporte de lucha en el que el karateka golpea con la mano, el pie, el codo o la rodilla al contrario.

torta-mexican-food.jpg1. Torta

Si pides una torta en un restaurante, obtendrás algo completamente diferente dependiendo del país en el que tú y dicho restaurante estéis ubicados. En países como España o Argentina, te darán probablemente un bollo dulce más o menos parecido a un pastel de cumpleaños, pero debes tener en cuenta que esta palabra puede también usarse en España ¡para denominar una bofetada en la cara! En algunas regiones españolas, «torta» también hace referencia a todos los tipos de pan redondeado y plano que se elaboran sin utilizar levadura. En México, sin embargo, te servirán un crujiente sándwich o bocadillo de pan blanco que puede estar relleno con hortalizas, jamón, huevo, aguacate o filetes de carne.

Por último, si pides una torta en Filipinas te darán un tipo especial de tortilla hecha con huevos o berenjena, carne picada y algunas veces también cebolla troceada y patata.

Coche

En España la palabra coche se utiliza para designar al vehículo automóvil de cuatro ruedas con el que circulamos por la carretera, pero en Guatemala esta misma palabra se refiere a una persona con escasos hábitos de limpieza y su sinónimo podría ser cerdo o sucio. Algo muy similar a lo que ocurre con sus significados en Perú, donde también puede sustituirse por marrano, puerco o porcino.

Para los españoles un chucho es ese animal doméstico y peludo de cuatro patas que se caracteriza por ser el mejor compañero de vida que podemos tener y también por su inteligencia, sentidos del olfato y oído y por haber muchas razas diferentes.

¿Pero qué sucede en otros países con esta palabra? Por ejemplo en Argentina su sinónimo sería frío, mientras que en Chile podría ser cárcel. En Cuba por el contrario, se dice cuando intentas reírte de alguien hablándole de sus defectos y en Guatemala, además de perro, también puede referirse a una persona que come demasiado y que no se abastece con nada.

El fútbol es una religión

El país de Maradona y Messi, los más grandes futbolistas de la historia, no puede ser otro. En Argentina el fútbol se vive de una forma diferente. La pasión de la cancha se extiende por todos los rincones del país. Buenos Aires es la ciudad con más estadios de fútbol en el mundo y sede de una de las rivalidades más importantes de este deporte, el superclásico del fútbol argentino, Boca vs River. Cuando visites el Barrio La Boca, vas a entender un poco más de lo que el deporte significa en un lugar donde la gente vive por el fútbol.

mate

Todo argentino en cualquier parte del mundo lleva consigo su mate, su yerba y su termo. Esta bebida es indispensable en la vida de los argentinos. Sin embargo, lo que hace de esta una de las costumbres argentinas más singulares es la forma en la que se toma el mate. Aunque bien, lo podrías tomar solo, lo común es que el mate se comparta entre amigos. Por lo cual, Es muy común ver un grupo de amigos sentados compartiendo la bebida tomando con la misma bombilla y pasándose el mate de mano en mano.

Publicaciones Similares

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.